返回第253章 美国人也中二  起酥面包首页

关灯 护眼     字体:

上一页 目录 下一页

 经过激烈的讨论,有几个并不专属于篮球领域的新外号脱颖而出——

    星空之圣。

    The  Celestial  Saint。

    Celestial意为“天上的、天体的、神圣的”,它完美地同时涵盖了“星空”和“圣”的双重含义,显得非常宏大庄严。

    星界之圣。

    The  Astral  Saint。

    Astral意为“星界的、星辰的”,是“星界”的完美对应词,带有神秘主义和奇幻色彩,非常酷且游戏化。

    星界至尊。

    Astral  Sanctus。

    使用拉丁语“Sanctus”增添古老、神秘和宗教庄严感,同时兼具优雅,词组听起来更像是一个远古神祗。

    最终,由北美满天星组织了一场投票,然后经由半数凑热闹网友的同意,方星河的正式外号终于确定为“Astral  Sanctus”。

    热情的篮球迷在其中起到了非常巨大的作用。

    他们是这样阐述理由的:“SR的球场动作总是毫不费力,不管那有多难,但优雅永远刻在他的身上——绝对优雅的统治力,星界至尊非常贴切。

    同时,这也从侧面诠释了他在篮球领域里无冕之王的身份,至尊与神并列,象征着他和迈扣这一年的美妙合作……”

    行了行了,你们字多,你们有理!

    于是,咱方哥在西方世界的正式全称就变成了Astral  Sanctus  Star  River。

    星界至尊,方星河。

    多少有点中二,但没辙。

    别以为西方人就不中二了,那什么龙母魔山救世者,英文一个比一个中二,习惯了都那么回事。

    这事儿在网络和部分媒体上炒得沸沸扬扬,但nba官方还是扭扭捏捏的,只是宣布了会请方星河进名人堂,以及为他塑像。

    Nike可不管那些,如获至宝、如坐针毡、如芒刺背……开开心心的去开发Astral  Sanctus一代了。

    这是一双特别定制版的攻击型后卫鞋。

    好吧,别扯了,什么类型根本不重要,单单是一个正面干翻了奥尼尔的72分之夜,就足以让它大卖特卖了。

   

『加入书签,方便阅读』

温馨提示:亲爱的读者,为了避免丢失和转马,请勿依赖搜索访问,建议你收藏【抖音小说网】 m.dyunr.com。我们将持续为您更新!

请勿开启浏览器阅读模式,可能将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

上一页 目录 下一页